Postcripts to a Bloodbath

24 Aug

Just saw this article currently circulating over the net, still need to verify if this legit or not. This postscript is allegedly from one of the survivor in the hostage Drama at Quirino Grandstand yesterday, August 23, 2010.

Note: Media confirms that there is no survivor named Bang Lu Min. Therefore this article is only fiction.

Mr. Mendoza was already upset even before he saw on television what the policemen did to his brother. The other tourists who remained inside the bus were complaining. Wei Ji Jiang wanted to go to the bathroom. Dao Chi Yu was hungry and the rest were just groaning and whining like they have forgotten that our lives rest in Mr. Mendoza’s hands. The hostage taker, as you know him was really nice. He treated us okay and even let the elders and the children leave the bus. He said your policemen treated him unfairly. He was a policeman too and was accused of doing something he had no knowledge of. But your government didn’t listen so he used us to get everyone’s attention. Things would have never turned for the worst if he didn’t see how his family was dragged out of their house and taken into custody. He was watching the news all the time as we huddled around each other behind the bus. He shouted some words in your language then started shooting in the air. A girl about my age started screaming. Mr. Mendoza demanded her to stop but she didn’t understand English. God, he had to slash her neck with a knife just to put her to rest. Her boyfriend who tried to hit him was shot in the head. Tension was rising. You can see in his face how scared and confused he was. The bus driver ran away leaving him alone with strangers from a distant land. I can see him walking across the aisle, sometimes pointing his machine gun to one of the tourists. But he tried his best not to hurt us, especially those who really cooperate. I guess its in your nature not to inflict pain on others unless it was necessary. I remember him saying that he will free us before sundown and implored us to forget everything when we return home. But his words don’t matter now. The policemen were trying to force their way in, while we all lied down to shield ourselves from bullets. Mister Mendoza blindly shoots at his enemies which I think kept them from rescuing us. I hear sobs under the chairs. Some were even shouting the names of their loved ones even when the air merely eat their words. Kevin Tang tried to escape when the glass door was was shattered, but one shot and he slumped on the floor with blood gushing from his mouth. Heavy rain pitter-pattered on the rooftop. In old Chinese saying, it means an end to a struggle. Finally, somebody was able to open the escape hatch at the back of the bus. Freedom. But I knew Mister Mendoza was still alive. I knew he was just waiting for a chance to strike back at his enemies. So I told those around me not to escape. Let the authorities come for us instead. Then there was gunfire. He was firing at his enemies with a machine gun. Those who were at the escape hatch fled abandoning us once again. It’s like a nightmare with no end and to wake up means a certain death. Then somebody from outside the bus threw a canister. It forced out a black smoke that is so painful to the eyes and putrid smelling to the nose. People started screaming. We cannot breathe. Some ran in front of the bus but Mister Mendoza warned them of stray bullets. It was too late. One was hit on the head, the other was hit on the shoulders. Bullets were now flying. Its like the authorities thought we were all dead. Mister Mendoza finally admits his mistake and said sorry to everyone, dead or alive. He then ran towards the front of the bus where he would meet his maker. As he passed by my chair with bullets whistling overhead, I clutched my hand on the velvet curtain and wrapped it around my face. All I could think of was to stay alive – for my child who is waiting for me back in Xinjang.I know I will survive, I will come home.

~Bang Lu Min Survivor, Quirino Bloodbath~

4 Responses to “Postcripts to a Bloodbath”

  1. kaye August 25, 2010 at 3:03 am #

    hey there…

    this has been discredited already…hindi siya totoong sinulat ng isang survivor and there is no survivor by that name.

    in any case, I doubted the veracity of the letter for some reasons: First, the incident happened just last Monday, and it actually lasted til about 8 or 9 in the evening. what happened to the victims was very traumatic that i don’t think apart from trying to rest and forgetting what happened, any of them would still want to relive the events of that day, much less, write about it.

    secondly, this was written by someone with an almost impeccable english for a Chinese (I am not being a racist here, so please don’t get me wrong).

    And lastly, it was written with so much drama, only a creative writer could. I wouldn’t be surprised if the person who wrote this is one of the teleserye writers of the kapamilya or kapuso network…

    but I truly condemn what happened to the victims and join the nation in mourning for the loss of lives. This could have been prevented if things were handled properly and if it were not for the penchant of Pinoys for chismis. kung nagkaron sana ng media blackout, baka sakali, naresolba nang walang namamatay. đŸ˜¦

  2. ana_banana August 25, 2010 at 3:36 am #

    Thanks Ms. Kaye for the heads up!

    Yup that’s what I’ve noticed aswell, it is written in flawless English which is not usual for a typical Chinese (pardon me).

    Well… Very sad day for our country, We’re in every news (Fox, BBC)showing Stupidity at it’s finest!

  3. Joyo August 25, 2010 at 8:23 am #

    so sad… isang malaking sampal sa gobyerno natin yan… sana hindi naman matapakan ang ego ng pinas dahil lang sa kagagawan ng isang tao at mga alagad daw ng batas na tuliro đŸ˜†

  4. Pong August 28, 2010 at 5:04 am #

    Napadaan lang, i saw this post from a blogger. And hours later it was removed although it was tagged as fiction.

Leave a reply to Joyo Cancel reply